Иван Вазов възпява превъзходния вкус на бозата, произвеждана от прочутата дряновска фамилия Далеви


Иван Вазов възпява превъзходния вкус на бозата, произвеждана от прочутата дряновска фамилия Далеви
Потомственият бозаджия Генчо Иванов Далев (седналият вдясно, с шапката) през 30-те години на ХХ век. Снимки: ИМ-Дряново
22 Юли 2022, Петък


Около 1940 г. в Дряново имало две бозаджийници, като и двете били собственост на братовчеди от Далевия род

Автор: Емилия Михайлова, уредник в ИМ-Дряново

Далеви е известна дряновска възрожденска фамилия бозаджии. Димитър Далев, роден около 1854 г., е създателят на модерна за времето си бозаджийница и сладкарница в Дряново.

Че бозаджия е бил и неговият баща става ясно от едно стихче, на което попада инж. Слави Главчев и което е писано от Иван Вазов. При посещенията си в града, впечатлен от вкусовите качества на дряновската боза, той римува:

„Бозата на Далето,
с дамско курабе,
прочута е на Земята
от турско мурабе.”
(Далето е фамилен прякор, а турско мурабе е наричана Руско-турската война от 1853 г., б.а.)


Дряновският род Далеви в началото на миналия век. Седналият мъж е старият бозаджия Димитър Далев, а правият с калпака е синът му Иван Далев - собственик на бозаджийница „Славей"

„От историята на бозата се знае, че тя е била много популярна в Турската империя. Нейната популярност се запазва у нас и след Освобождението, а бозаджиите са били от най-уважаваните занаятчии. Баща ми Генчо Далев е учил занаят при баща си (Иван Далев, б.а.), но е ходил „за усъвършенстване” при един сладкар в София.

Алъш-веришът е вървял и като разносна търговия. С две тенекиени бидончета на гръб баща ми е обикалял града и е продавал боза. Едното бидонче е за бозата, а другото за вода - за измиване на стъклените чаши. А дядо ми (същият Иван Далев, б.а.) е натоварвал на магаренцето две дървени буренца (саки) и е ходил из близките села да я продава"* - това четем в книга, издадена от Пенчо Далев.

Пенчо Далев е професор, учен химик, изследовател в областта на онкологията и наследник на достолепната дряновска фамилия. От мемоарите му става ясно, че около 1940 г. в Дряново имало две бозаджийници (сладкарници) като и двете били собственост на братовчеди от Далевия род - Генчо и Колю, синове на братята Иван и Къню, наследили занаята от своя баща Димитър Далев.

По това време дюкяните им се намирали един срещу друг в центъра, на ул. „Главна", и в тях освен боза, се приготвяли бяло сладко, еклери, курабии, масленки, орехови целувки, бишкоти, локум, кремове, пандишпанови блатове за пасти, сладолед и др., а за събора на града по Петковден, в работилниците им се правели червените ябълки на клечка, както и бяла халва за Заговезни.
    
Зад преуспяването на бозаджиите Далеви стоял големият им работохолизъм. „Сладкарницата се отваряше сутрин рано, преди да тръгнат учениците, и се затваряше вечер, докато имаше клиенти - до 11-12 часа"* - продължава разказа си Пенчо Далев и понеже имало и прясна, и резлива боза, според вкуса на клиента, на въпроса „Каква ти е бозата, бай Генчо?", отговорът традиционно бил: „Каквато я пиеш."

„Семейната сага разказва, че пред вратата на стария дюкян дядо ми (Иван Далев, б.а.) закачил клетка с малка черна птичка – кос, или по-точно „косе”, както са наричали птичката. Косето било научено да свири химна „Шуми Марица” и когато Фердинанд (малко след като станал княз) минал през градчето с файтон, отбил се специално в бозаджийницата да види и чуе косето”* - се разказва още около фамилната история на бозаджиите от рода Далеви.

А те безспорно освен занаятчии били колоритни личности, с непреклонни принципи и сериозно отношение към работата, оставили дълбок и траен отпечатък за историята с участието си в икономическото развитие на Дряново.

*цитатите са от книгата „Отечество любезно” на Пенчо Далев, изд. „Абагар”, 2008 г., 343 стр.


В категории: Добри Вести , Българските родове

1
Коментара по темата

Добавете коментар

Моля, въведете Вашето име
Моля, въведете Вашият коментар
Моля, въведете защитния код
1
Румъния да върне
24.07.2022 10:10:16
0
0
От книга "Румънско-български речник" на Иван Пенаков, Желязко Райнов, Георги Паунчев (съставители), Ст. Романски, Ст. Илчев (редактори) (гр. София, 1962 г.), стр. 1226:
<<Богдан Иоан (1862-1919 г.) академик, историк, професор по славистика, автор на важни трудове върху румънско-славянските и българските отношения. ВЗЕЛ Е ОТ БЪЛГ. ЧИТАЛИЩЕ В ГР. ТУЛЧА ОРИГИНАЛА НА "МАНАСИЕВАТА ХРОНИКА" И ВЕЧЕ НЕ ГО ВЪРНАЛ; ИЗДАЛ ГО С КОМЕНТАРИИ>>

Богдан, Йоан

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%BE%D0%B3%D0%B4%D0%B0%D0%BD,_%D0%99%D0%BE%D0%B0%D0%BD

"Йоан Богдан (25 июля 1864, Брашов — 11 июня 1919, Бухарест) — румынский филолог-славист, автор исследований по славянскому влиянию в румынском языке, основатель славяно-румынской филологии."

Ioan Bogdan

https://ro.wikipedia.org/wiki/Ioan_Bogdan

"Desfasoara o fecunda si asidua activitate de cercetare, descoperind numeroase manuscrise slavo-romane: Analele de la Putna, Cronicile lui Macarie, Eftimie și Azarie, CODICELE DE LA TULCEA.
[...]
"Lucrari publicate
[...]
Cronica lui Manases. Traducere medio-bulgara facuta pe la 1350"

Превод:

Разгръща плодотворна и усърдна изследователска дейност като открива многобройни славяно-румънски ръкописи: Годишниците от манастир Путна, Хрониките на Макарий, Ефтимий и Азарий и КОДЕКСЪТ ОТ ГР. ТУЛЧА
[...]
Публикувани дела
[...]
Хрониката на Манасес. Средно-български превод, направен през приблизително 1350 г.
Последно Публикувано
Горещи дискусии
Вестник Десант от 2009 Всички права запазени. Уеб дизайн, уеб програмиране, опитмизация за търсачки