Българските съкровища в британската библиотека


Българските съкровища в британската библиотека
Откритата на 25 юни 1998 г. нова сграда на Британската библиотека
11 Юни 2013, Вторник


Малко са народите, които имат представени тук свои експонати, но от нашите земи са изложени цели три безценни издания

Автор: Никола Филипов

В духа, в който наскоро чествахме българската просвета и култура и славянската писменост, струва си да отбележим някои факти и документи, пораждащи гордост у нас. Кой истински българин не би изпитал приятно чувство, когато например, спирайки пред входа на Европарламента в Брюксел, види, че най-отгоре, първият надпис от общо 23-те, които гласят „Европейски парламент”, е изваян на български?!

Но да надникнем в Британската библиотека в Лондон. Точно в центъра на нейната постоянна изложба „Съкровища на Британската библиотека” са експонирани не едно, не две, а цели три съкровища от българските земи – Четвероевангелието на цар Иван Александър от 1355-56 г., Видинското четвероевангелие от същото време и Четвероевангелието от 1354 г. на сярския митрополит Яков от днешния Серес в Егейска Македония! Малко са народите, които имат представени тук свои експонати. А нашите заемат достойно място редом с Великата харта на свободите (Магна Харта) от 1215 година, с Диамантената Сутра от Китай (868 г.), Бристолския псалтир от 11 век и еврейската реликва Златна Хагана.

Британската библиотека със сбирката си от над 150 милиона единици, включващи близо 27 милиона книги, е смятана за втора по големина в света след Библиотеката на Конгреса в САЩ (която има 138 млн. единици, но пък 30 милиона книги!). Тя се отделя от Британския музей в самостоятелно учреждение едва през 1973 г., 220 години след основаването си, като приема фондовете на още няколко лондонски библиотеки плюс фонда на Патентното бюро, а по-късно и звукозаписните и видеофондовете.

През 1982 г. започва строителството на новата й сграда, проектирана специално за целта, чието строителство продължава шестнайсет години. По тази причина англичаните се шегували, че „според оптимистите сградата щяла да бъде открита от новия крал Уилям V (синът на принцеса Даяна), а според скептиците – при откриването й Великобритания вече нямало да бъде монархия. 

Но за сметка на проточилото се строителство, новото шестетажно здание е с уникална архитектура и прекрасно се вписва в панорамата на съседните сгради на „Сент Панкрас” и „Кингс крос”. В нея на разгърната площ от сто хиляди квадратни метра има единадесет специализирани читални с над 1200 читателски места. В тях само стелажите със справочна литература заемат разстояние от 23 километра. А ежегодно библиотечният фонд се увеличава с близо три милиона заглавия на всички съществуващи в света езици, което означава още 11 километра нови рафтове.

Библиотеката и галериите й са достъпни за всички седем дни в седмицата. По британска традиция – безплатно. Няма задължителен членски внос, не се плаща за читателска карта… Това е истински образец за равнопоставено демократично използване на световното културно наследство.

В тържествено разгънатото амфитеатрално фоайе има просторно информационно гише. Наоколо свободно може да се вземат десетки диплянки и брошури с план-карта на отделните етажи, с правилата за ползване на читалните и библиотечния фонд, с  програма за провежданите мероприятия, откривани изложби и др. На монтирани компютри и монитори можеш да разглеждаш онлайн каталога или някои ценни, дигитализирани вече ръкописи и издания. Има книжарница, телефони, гардероби, тоалетни...

На горната тераса периодично се откриват специализирани изложби. Целодневно работи кафе-ресторант, а в стените е вградена постоянната филателна изложба. В хиляда издърпващи се двустранни табла са подредени редки и ценни пощенски марки и пликове от целия свят и от всички времена. Филателната колекция е учредена в 1891 г. и с над осемте си милиона марки е най-богатата в света.

Българската филателистика е достойно представена тук с десетки интересни марки, като например цялата серия на първите наши филателни образци – от 1 май 1879 г. с цени в сантими и франкове. Има и от следващите ни марки – ,,единъ стотинкъ" и ,,два стотинка", с думите когато подразделението на лева е било от мъжки род. В писма, изпращани от Русчук, марка от 10 ст. е разделяна наполовина вертикално или по диагонал и ползвана като марка от 5 ст. Има от отпечатаните с погрешен цвят, които минават за най-скъпи и ценни. Срещат се и няколко от 1925-26 г. с надпечатани цветни самолетчета за въздушна поща и много други.

От фоайето се влиза накъм галериите, които оформят изключително богат и разнообразен „световен музей на книгата”.  Тук може да се види историята на развитие на писмеността, да се научи как се прави хартията, как се е развивал печатарският процес от времето на Гутенберг насам, как се подвързват книги, как се записват звук и образ – от първите опити в тази насока до дигитализирането им днес.

Но всяка библиотека се гордее с уникалностите, които притежава, и част от тях са изложени в галерията „Съкровища на Британската библиотека”, за която вече стана дума. Тук е експониран бележникът на Леонардо да Винчи с рисуваните от него скици, тук са писмата на адмирал Нелсън с плановете му за решителната Трафалгарска битка, дневникът на капитан Скот при пътуването му до Южния полюс, ръкописите на Моцарт, Хендел, „Битълс”…

В средата на сградата, в 17-метрова стъклена кула е подредена подарената през 1823 година 65 000-томна библиотека на крал Джордж ІІІ. Тя се вижда отвсякъде и изглежда като монумент на книгата, но в същото време е и функционираща, защото асансьори осигуряват достъп до всяка нейна точка.

В чест на Олимпиада 2012, която се проведе в Лондон,  Британската библиотека обяви своя съпътстваща културна програма. Филателистите например направиха изложба от пощенски марки и пликове от цял свят, посветени на олимпийските игри от последните стотина години. За наша чест, в рамките на тези културни събития бе организирано публично представяне на Четвероевангелието на българския цар Иван Александър. Това бе и промоция на дигиталната версия на ръкописа, включващ 367 забележителни илюстрации. 

Заедно с това царско евангелие бе представено и Видинското. Мен обаче ме впечатлява следния факт – редом с тези два известни ръкописа от българските земи, в една и съща остъклена витрина е представено и Евангелието на владиката Яков от град Сяр, Солунско. Трите четвероевангелия са написани с еднакви букви и на един и същи език. Вероятно населението на Сяр и Серско в средата на ХІV век е било такова, каквото го заварват и Балканските войни.

Докато обаче на първите два манускрипта пише, че са от България, информационната табелка на третия указва, че е от „Сръбската империя от времето на сръбския император Стефан Урош ІV Душан”?!


Плик от филателната изложба с български печат от град Пирот Върху гигантската бронзова полуотворена книга във фоайето ( скулптурата  „Седим на историята”)  наистина е приятно да се седи и чете Евангелието на митрополит Яков от град Сяр

В категории: Горещи новини

3
Коментара по темата

Добавете коментар

Моля, въведете Вашето име
Моля, въведете Вашият коментар
Моля, въведете защитния код
3
Никола Филипов
18.06.2013 08:45:04
0
0
Статията е публикувана в пълен размер най-напред на 18 май в лондонския в-к "БГ БЕН" - на стр.6 и 8 - http://www.bgben.co.uk/data/web_BGBEN_260br.pdf Може би вече я има и в други сайтове, които потърсиха съгласието ми. Тук липсват снимките от експонираните три четвероевангелия, илюстрациите от Цар Иван-Александровото, българския надпис пред ЕП в Брюксел и др. Липсва втората половина на текста, в която повдигам важни въпроси пред Министерството на културата и Правителството. Защото в последните десетилетия в тази световна научна библиотека постъпва всичко, което се печата в Република Македония и само дарения от публикациите в България. И всеки изследовател най-напред би попаднал на скопска книга, в която се твърди, че цар Самуил утвърдил Македонската си империя във войни срещу българите!?!... А четвероевангелието от Серес е обявено за сръбско, вероятно защото началникът на южнославянския отдел в библиотеката е сърбин и българите много-много не се интересуват... Редакцията на в-к "Десант" би могла да я отпечата в два последователни броя, щом е нямало място. Аз още не съм виждал съответния вестник (в момента съм в Лондон). Благодаря!
2
Десант
14.06.2013 13:23:34
0
0
Това е цялата статия, публикувана във вестника. Част от предложения от вас текст просто не можа да се събере на една страница, така че се наложи част от него да отпадне от публикацията. За съжаление площтта, която предлагат вестникарските страници е ограничена, и те винаги може да поберат материалите в пълния обем, в който ни ги предлагат авторите.
1
Никола Филипов
13.06.2013 14:56:23
0
0
Аз съм авторът на тази статия за съкровищата в британската библиотека. Може би нещо не разбирам, но статията не е публикувана цялата, както бе във вестника. Прекъсва на най-важното място и липсват едни от най-интересните илюстрации. Може ли някакво разяснение от страна на "Десант"...
Последно Публикувано
Горещи дискусии
Вестник Десант от 2009 Всички права запазени. Уеб дизайн, уеб програмиране, опитмизация за търсачки