В Русия Света гора е по-популярна от Акропола, стане ли въпрос за Гърция
25 Юли 2011, Понеделник
Списание „Еuromag“, съвместно с руския интернет портал SuperJob, от известно време реализират един интересен съвместен проект.
Автор: Диана Славчева
Той е предназначен да изясни с какво братушките асоциират различните европейски страни. Десетата държава, попаднала в епицентъра на техния интерес, е България.
Както може да се очаква, името на нашата родина руснаците асоциират с почивката на море. Любопитното е, че не всички си я представят в положителна светлина. За мнозина асоциацията „море“ се свързва с думата „мръсно“! За други, то върви ръка за ръка с понятието „скъпотия“. За 6 % от запитаните името на България не предизвиква никакви асоциации, за още толкова – то напомня за „българската чушка“.
Странно, но само 3 процента от братушките свързват страната ни с виното, а 2-ма от сто се сещат за прословутите консервирани български плодове и зеленчуци, с които заливахме някога пазара в целия СССР. По-старите жители на Русия и до днес с умиление и лиги на уста си спомнят за компота асорти и бурканите мариновани краставички с марката „Глобус“ (за която пък нашенци изобщо нямат идея, че е съществувала, б. а.).
Потребителски са и други от представите, които изплуват в съзнанието на някои от руснаците, щом се спомене страната ни и това най-вече се случва в мозъците на тютюнджиите, които се отнасят в дима на спомените за най-популярните в бившия Съветски съюз папироси – „Ту 134“ и „Опал“.
Други пък правят асоциативна връзка с две световноизвестни личности – естествено едната е Ванга, чиито пророчества са водещи във всички руски езотерични сайтове. А другата персона е... Филип Киркоров.
В „братска“ Русия се намират и люде, за които названието на държавата ни им напомня поговорката „курица не птица, Болгария – не заграница“ (речено с наши слова: „кокошката не е птица и България не е зад граница“), пръкнала се във времената, когато неформално страната ни се възприемаше като „16-та съветска република“.
За наш срам и резил обаче, още по-страшно е, че се намират поданици на „Дядо Иван“, които характеризират милата ни родина с тъжната констатация „най-бедната страна в Европа“.
Е, ако това може да ни успокои, името на Гърция пък се асоциира с думата „криза“, която е търкулила в забвение доскорошния фаворит в представите на братушките за древната балканска страна – „маслина“. Палитрата от асоциации за южните ни съседи обаче е доста по-бедна, отколкото тези за нас.
Различните варианти се изчерпват с „древногръцки митове“, „зехтин“, „кожени палта“, „Олимпийски игри“, „Атон“, „гръцка салата“, малко „сиртаки“и странно защо „Кипър“. Не липсват и асоциации с „мързелив народ“ и „смешен език“!
За болшинството руснаци другата проучена комшийска държава – Турция, подобно и на нашата, е синоним на почивка и море. Някои от тях добавят към това и определението... „скучно“.
Към всички тях се присъединяват още 2 %, за които името на страната напомня автоматично за системата „all inclusive“. Удивляващ е обаче третият по популярност вариант, а именно – на 6 % от анкетираните руски граждани не им хрумват никакви асоциации, когато чуят думата Турция.
Намират се и такива, за които тя е „голям пазар“, където „дрехите са с ниско качество“, а на плажа е пълно не с най-добрите представители на „руссо туристо“.